
În timpul Campionatului Mondial de Fotbal din 2026, numeroase abrevieri de trei litere apar în grafica TV și în mesajele live. Multe sunt ușor de înțeles, în timp ce altele ridică semne de întrebare – în special în rândul fanilor germani. Da, acestea sunt câteva dintre codurile FIFA de 3 litere care creează frecvent confuzii, deoarece nu sunt simple abrevieri ale numelui țării în limba română sau engleză.
BRA pentru Brazilia, ARG pentru Argentina sau FRA pentru Franța: Multe abrevieri de țări folosite la Cupa Mondială sunt ușor de recunoscut. Devine mai dificil cu abrevieri precum CIV, CUW, KSA sau RSA. Acestea nu se bazează întotdeauna pe numele țării din Germania, ci adesea pe numele englezești, franceze sau pe numele oficiale ale statelor.
Cupa Mondială din 2026 se desfășoară acum în SUA, Canada și Mexic. Pentru prima dată, participă 48 de echipe. Prin urmare, sunt esențiale coduri de țară clare, utilizate în programul meciurilor, pe tabelele de marcaj și în grafica TV.
Aceste abrevieri cauzează confuzie la Cupa Mondială.
Deosebit de remarcabili la Cupa Mondială din 2026 sunt câțiva participanți ale căror abrevieri nu corespund imediat cu numele german:
CIV este prescurtarea de la Coasta de Fildeș. Prescurtarea este derivată din denumirea oficială franceză Côte d’Ivoire.
CUW este prescurtarea de la Curaçao . Codul se bazează pe abrevierea ISO a națiunii caraibiene; litera W servește în principal pentru a o distinge clar de alte coduri „CU”, cum ar fi Cuba.
KSA reprezintă Arabia Saudită și este derivat din denumirea oficială a statului Regatul Arabiei Saudite .
RSA este prescurtarea de la Africa de Sud . Abrevierea este derivată din Republica Africa de Sud .
BIH este prescurtarea de la Bosnia și Herțegovina . Numele este bazat pe „Bosna i Hercegovina”.
COD reprezintă Republica Democrată Congo . Prescurtarea se bazează pe denumirea internațională a țării și o distinge de Republica Congo.
CZE înseamnă Cehia și este derivat din denumirea englezească Czechia sau Republica Cehă.
ESP înseamnă Spania. Denumirea propriu-zisă spaniolă España servește drept bază aici.
Chiar și în cazul unor națiuni mai familiare, fanii germani s-ar putea opri o clipă. Germania este denumită pe plan internațional GER pentru Germania, Austria AUT pentru Austria. Elveția este denumită SUI, derivat din franceza „Suisse”.
De ce nu au țările pur și simplu aceleași nume ca în germană?
Motivul este simplu: transmisiunile, programele și bazele de date internaționale de fotbal nu folosesc nume de țări germane. În schimb, folosesc coduri FIFA standardizate, formate din trei litere. Acestea trebuie să fie unice la nivel global și se bazează adesea pe nume englezești, nume oficiale de state sau limbi naționale.
De aceea, Coasta de Fildeș nu se numește ELF, ci CIV – derivat din Coasta de Fildeș. Arabia Saudită nu este listată de FIFA ca SAU, ci ca KSA, prescurtare de la Regatul Arabiei Saudite.
