Sari la conținut

Trebuie să știi limba germană ca să muncești în Germania?

Etichete:
18/10/2024 18:01 - ACTUALIZAT 19/10/2024 02:04

Există o difereță mare între nevoia Germaniei de forță de muncă calificată și experiențele multor imigranți care încearcă să se integreze. Birocrația și cultura pieței muncii din Germania nu sunt adesea concepute pentru a ajuta. Există dovezi că Germania se luptă să concureze cu alte națiuni atunci când vine vorba de atragerea lucrătorilor străini. Rețeaua internațională de expați InterNations a efectuat un sondaj cu privire la cele mai atractive țări pentru lucrătorii străini și a constatat că Germania ocupă locul 50 din 53 de țări. În timp ce piața muncii a oferit multe oportunități, sondajul a constatat că „expatriaților le este foarte greu să își facă prieteni, să găsească o locuință și să se confrunte cu lipsa unei infrastructuri digitale a Germaniei”, a concluzionat sondajul. Dar să vedem care este realitatea: nu trebuie să știi limba germană ca să muncești în Germania. Continuați să citiți mai jos

Nu trebuie să știi limba germană ca să muncești în Germania

Nu trebuie să știi limba germană ca să muncești în Germania

Dulaj Madhushan urăște cel mai mult mâncarea pentru câini. Ridicarea a zeci de pachete de 15 kg de la camioane pe banda transportoare în centrul de sortare Amazon din Berlin este cea mai neplăcută parte a schimburilor sale de nouă ore. Cu atât mai enervant pentru tânărul de 29 de ani din Sri Lanka este că are alte ambiții pentru viața lui în Germania. El are un permis de conducere de autobuz din țara natală și s-a săturat să vadă articole în ziarele locale despre cum BVG, operatorul de transport public al capitalei germane, are atât de puțin personal încât se chinuie să-și completeze orarele, scrie dw.com.
Citește și: Prea mulți copii nu vorbesc limba germană corect – „De vină sunt străinii”

Luni stresante

La trei luni după ce și-a obținut în sfârșit permisul de ședere de 10 ani (pentru că partenerul său este cetățean al UE), Madhushan nu este încă aproape de a conduce un autobuz. Primele luni ale lui Madhushan în Germania, a spus el, au fost foarte stresante. „Am crezut că va fi ușor – nu este”, a spus el pentru DW. „Trebuie să fac formarea profesională și limba în același timp și nu găsesc de unde pot obține asta”. Eforturile sale au fost până acum frustrante – bărbatul de la biroul BVG pe care l-a vizitat vorbea puțin engleză și i-a spus pur și simplu să verifice site-ul de recrutare BVG pentru informații (care este doar în germană).
Citește și: Cum găsești un loc de muncă în Germania fără să știi limba: iată câți bani poți câștiga

Nivel mediu de germană pentru a lucra ca șofer de autobuz

Nu trebuie să știi limba germană ca să muncești în Germania: Madhushan a aflat în cele din urmă că avea nevoie de un nivel mediu de germană pentru a lucra ca șofer de autobuz. Dar nu a găsit nicio informație pe site-ul web al BVG despre dacă BVG a oferit astfel de cursuri sau despre cum ar putea să-și obțină permisul de conducere din Sri Lanka recunoscut în Germania. Într-o declarație pentru DW, BVG a spus că recrutarea lucrătorilor străini este „pe agendă” și că sunt disponibile cursuri de germană pentru cei care au deja calificați.
Citește și: Ce se întâmplă în Germania: Creșterile salariale pentru muncitorii calificați sunt mai mici?

Călătoria lui Madhushan la centrul de locuri de muncă a fost, de asemenea, dificilă. Chiar dacă oficialul cu care avea de-a face acolo putea vorbi fluent engleza, ea i-a spus că trebuie să aducă cu el un vorbitor de germană pentru a traduce. Confruntat cu aceste frustrări, a luat calea cea mai ușoară și mai rapidă către munca plătită: centrul de sortare Amazon – prin intermediul unei agenții europene de recrutare de top – care nu necesită nici cunoștințe de limba germană, nici calificare.

Nu trebuie să știi limba germană ca să muncești în Germania

Nici un german la serviciu

Practic nu există germani în depozitul masiv, a spus Madhushan. Și chiar și cei de acolo vorbesc în principal engleză – deoarece aceasta este singura limbă pe care toată lumea o înțelege mai mult sau mai puțin. „Chiar și supervizorii mei sunt afgani sau sirieni sau pakistanezi, așa că vorbesc engleză la întâlniri”, a spus el. Toți ceilalți lucrători sunt majoritatea din India sau Africa.

Aceasta este o experiență destul de tipică, a spus Britta Schneider, profesor de utilizare a limbii și migrație la Universitatea Europeană Viadrina din Frankfurt (Oder). „Există un decalaj mare între discursul public monolingv în Germania — trebuie să înveți limba germană, iar dacă nu o faci, înseamnă că nu vrei să te integrezi — și practică, unde deseori se întâmplă să nu am nevoie de orice germană”, a spus ea pentru DW.
Rezultatul, a spus Schneider, este că mulți imigranți sunt puțin motivați să învețe limba germană – mai ales că cursurile oficiale de germană oferite în centrele de educație pentru adulți necesită atât de mult timp încât este dificil să-și păstreze un loc de muncă în același timp. La Berlin, de exemplu, se oferă un curs care cuprinde șase module a câte 100 de ore fiecare, predate în blocuri de patru ore până la cinci zile pe săptămână. Asta l-ar exclude pe Madhushan, dacă nu renunță la slujbă.

Lipsa sprijinului pe piața muncii din Germania nu a trecut neobservată în rândul imigranților: un sondaj OCDE publicat în ianuarie a întrebat lucrătorii calificați fie aflați deja în Germania, fie cei interesați să vină în ce domenii ar dori să primească mai mult sprijin. Primele două răspunsuri au fost găsirea unui loc de muncă și învățarea limbii germane.

Continuați să citiți în Ziarul Românesc